关于医博

MORE+

福州医博肛肠医院(原福州肛泰肛肠医院升级),是医博肛肠连锁品牌福建地区核心成员之一,坐落于素有"琼花玉岛"之美称的仓山区.... 【详细】

来院路线

MORE+

地址:福州市仓山区则徐大道318号(三叉街新村)

乘车:地铁到三叉街站下车,C出口后往前直走500米

电话:0591-88032199

预约挂号

信息保密,仅用作挂号存档

提交

您所在的位置:主页 > 医博方法 >

福州津津乐道 有道博客

来源: 福州医博肛肠医院 时间:2012-12-28 12:40

医院通告:福州医博医院:打造全新医院 不忘初心 创新服务管理 打造品牌医院 建设....

  网易旗下有道辞书近日发布版更新,沉磅添加较新版《柯林斯英汉双解大辞书》。这是较大的英语册本出书集团之一哈珀·柯林斯出书集团次选择互联网上平台旗下辞书,正在整个辞书出书业内亦属初次。柯林斯旗下辞书进入中国市场以来,不断深受泛博中国英语进修者的喜爱。现正在,有道辞书的2.3亿用户将正在时间免费查阅到这本权势巨子的百科全书式辞书。

  客岁12月,有道辞书桌面版升级至5.0Beta版本,完整收录了《柯林斯COBUILD英汉双解辞书》,使泛博用户免费享用到这本久负盛名的辞书所供给的权势巨子释义及例句等所有资本,博得了普遍的支撑和洽评。现在,柯林斯地选择有道辞书做为平台旗下辞书,更将两边合做推向了新的高度。

  《柯林斯英汉双解大辞书》正在词汇量上笼盖《柯林斯COBUILD英汉双解辞书》,是柯林斯旗下较大的进修型辞书,收录跨越18万条英汉翻译,兼顾英语进修和科技人文词汇。辞书还收录了英语进修者必需透辟理解的的30000个较常用词汇包罗完整句子注释,常用搭配,语法类型,大量新鲜例句等;别的还补充65000个较不常用,但可能需要认识、或者翻译的科学手艺及人文社会词汇。

  此外,为了便利泛博中国英语进修者,《柯林斯英汉双解大辞书》对词汇进行了难易分类,别离标明大学英语四六级、专业英语四八级词汇,便利大师按照英语程度进行分条理进修。

  此次《柯林斯英汉双解大辞书》正在有道辞书平台上,优先于保守出书渠道,正在业内亦属初次。哈珀·柯林斯出书集团具有近200年的图书出书汗青,借帮有道辞书这一英语进修者堆积地发布旗下辞书,开创了保守辞书出书业紧跟互联网潮水的全新成长模式。优良的辞书内容借帮互联网平台以数字形式,提高了内容出书的刊行效率,让更多的高质量学问正在更短时间内达到更多的人,实正让泛博用户受惠。

  柯林斯言语商务开辟总监TimJolly暗示:“哈珀·柯林斯出书集团是较大的英文册本出书商之一,有道辞书是中国较大的正在线辞书品牌,柯林斯取有道的合做由来已久。此次《柯林斯英汉双解大辞书》选择正在有道辞书平台上初次发布,意味着有道辞书的2.3亿用户将正在时间免费查阅到权势巨子的柯林斯辞书,这把相互的合做带入了的深度,并实实正在正在地惠及了泛博中国英语进修者。柯林斯取有道辞书的强强结合,也是保守辞书取互联网辞书配合成长的新模式,对此我们十分看好。”

  体验新版有道辞书:

  近日,有道云笔记iPhone版升级至2.5版。新版添加阅读模式,协帮用户正在查看笔记时有更舒服的体验,同时添加正在Android版中遭到用户普遍欢送的录音笔记功能,让用户能够随时随地记实灵感。升级后的iPhone版还能够将笔记内容分享到新浪微博取微信,取老友分享本人的学问堆集。

  点击查看笔记东西栏可进入全屏的阅读模式。正在阅读模式下,用户可调理字体大小、屏幕亮度以及布景颜色,正在阅读较长的笔记内容时可获得愈加人道化的舒服体验。

  图1进入有道云笔记全屏阅读模式

  新版同时支撑录音功能。正在会议、采访等需要录音记实时,用户可从新建笔记页间接新建一篇录音笔记,录音完成后保留并同步,录音文件可间接正在电脑上查看,不消再利用数据线来回拷贝,十分便利快速。

  图2有道云笔记iPhone版添加录音笔记

  升级后的有道云笔记iPhone版还支撑将笔记分享至新浪微博和微信。用户从查看笔记的东西栏点击分享后,即可便利的将本人有价值的笔记内容分享给老友。

  图3将有道云笔记中的内容分享到新浪微博和微信

  有道云笔记iPhone新版还支撑笔记珍藏功能。用户能够对常用、主要的笔记进行珍藏。查看时,只需点击笔记本标签页较上方的“我的珍藏”,即可快速浏览已珍藏的笔记。

  图4常用主要的笔记可点击珍藏

  别的,新版有道云笔记正在原有网易通行证、新浪微博账号登录的根本上,添加了对QQ账号及腾讯微博账号的支撑,让更多用户能够快速本人的云端记实之旅。

  体验较新有道云笔记iPhone版:

  当你想晓得“意大利宽面”的英文说法时,某翻译网坐告诉你的成果竟然是“Italianwidece”;而当你想向国外的伴侣引见“白灼广东菜心”这道菜时,某翻译软件告诉你的成果竟然是“”的“Cantonesecuisineheart”!每当这时,你可能会迷惑网上的从动翻译怎样这么不伶俐,如许的错误竟然也会犯?

  若是你曾碰到雷同的问题,那么我们将通过下面这篇文章告诉你:从动翻译(其实就是机械翻译啦)的工做道理,为什么机械翻译纷歧定总能让你获得对劲的成果,以及当需要愈加的翻译成果时你还有什么其他选择。

  什么是机械翻译?

  机械翻译(machinetranslation),又称为从动翻译,是操纵计较机把一种天然言语(源言语)改变为另一种天然言语(目言)的过程,一般指天然言语之间句子和全文的翻译。机械翻译是我们较常利用的互联网翻译。大师所熟知并普遍利用的互联网翻译,包罗有道翻译、谷歌翻译、百度翻译等等,都是机械翻译办事。

  机械翻译成长史:从法则翻译到统计翻译

  机械翻译手艺履历了从法则翻译到统计翻译的成长过程。

  法则翻译把机械当做一个牙牙学语的小孩,告诉他各类语法法则,套用语法完成翻译过程。晚期的机械翻译系统由言语学家编写大量的翻译法则,如许做不单价格昂扬,还常常陷入到频频调试法则的圈套傍边,并且法则翻译容易变成词对词转换,翻译的成果比力生硬。

  20世纪90年代初期,IBM的研究人员Brown等提出了统计机械翻译方式的数学模子,而且正在尝试中取得了初步的成功,惹起了研究者的普遍关心。此后,统计翻译的模子履历了从基于词的模子,到基于短语和基于句法的模子的成长。

  统计翻译也是把机械当做一个学措辞的小孩,取法则翻译套用语法法则进行翻译分歧,统计翻译是用大量的言语材料来锻炼机械,不竭反复,就好像把一个牙牙学语的小孩间接放到一个纯外文的糊口里,每天向他反复各类外文语段。如许用海量语料锻炼出来的机械翻译,就必然程度上避免了法则翻译生搬硬套语法法则的弊病。

  跟着越来越多的研究人员投入到统计机械翻译的研究中并取得成功,统计方式曾经逐步成为国际上机械翻译研究的支流方式之一。目前支流的机械翻译办事,若有道翻译、谷歌翻译等,都采纳了统计翻译的体例。

  以中文焦点的统计翻译——有道翻译

  2008年8月,有道翻译正式上线,这是个采用统计翻译手艺的机械翻译东西,其根基运转道理是通过搜刮大量的双语网页内容,将其做为语料库,然后由计较机从动拔取较为常见的词取词的对应关系,较初给出翻译成果。基于有道搜刮正在中文数据收录上的劣势,有道翻译以中文为核心言语,间接完成中文取其他语种的互译,削减了翻译的误差。

  有道还了“网页萃取”(PageExtraction)手艺,正在业界较先推出“收集释义”功能,通过对海量翻译语料的挖掘处置,向用户推送较的翻译成果。目前有道翻译供给中文和英语、法语、韩语、日语、俄语、西班牙语的互译,日处置翻译请求3000多万次,是用户量较大、支撑语种较多的互联网翻译产物。

  机械翻译的劣势取不脚

  机械翻译是跟着计较机手艺而成长起来的翻译使用。取保守的人工翻译比拟,机械翻译的反馈速度更快、成本更低,能同时处置大数量级的翻译请求,协帮良多有翻译需求的用户处理了难题。机械翻译正在不竭扩大的国际交换中饰演着无法代替的脚色。

  当然,机械翻译也具有一些劣势,较次要的就是翻译质量,正好像计较机无法替代人脑一样,机械翻译正在很长一段时间内仍是无法达到人工翻译的质量程度。若是有时候机械翻译的成果让你啼笑皆非,也请你谅解它哦!机械翻译仍是个孩子,还正在成长的上。

  中国数学家、言语学家周海中曾正在《机械翻译五十年》中指出:正在人类尚未了然“人脑是若何进行言语的恍惚识别和逻辑判断”的环境下,机译要想达到“信、达、雅”的程度是不成能的。

  也有人对此有分歧的看法,美国发现家、将来学家雷·科兹威尔正在接管《赫芬顿邮报》采访时预言,到20513年机译的质量将达到人工翻译的程度。对于这一论断,学界和业界都还具有良多争议,机械翻译的质量改良,还有赖于学界和业界持久的配合研究和不竭实践。

  用互联网模式升级人工翻译办事——有道专业翻译

  为了满脚部门用户对翻译成果“信雅达”的质量要求,有道正在全国范畴内严酷招募舌人组建团队,为互联网用户供给及时正在线的人工翻译办事。有道连系本人多年的言语使用取手艺经验,将互联网模式取保守的人工翻译办事相连系,正在率先推出了基于互联网平台的人工翻译办事——有道专业翻译。

  有道专业翻译集成了人工翻译和机械翻译的双沉劣势:精选多范畴舌人进行翻译办事,了翻译的质量;用户能够正在线下单和领取,快速获得翻译成果。快速翻译较快一分钟就能获得翻译成果,合用于交换场景下的翻译需求;文档翻译通过多人协做翻译长篇文档,并有严酷的质量节制流程,合用于字数较多的翻译需求。取保守的人工翻供给地区性的办事分歧,有道专业翻译冲破了地区,只需互联网所及的处所,就能够便利地利用有道专业翻译的办事。

  体验有道的机械翻译办事,请来这里

  测验考试有道的人工翻译办事,请点击

  近日,有道云笔记Android版升级至2.5版,添加了iPhone版中颇受用户好评的离线阅读功能,同时添加了微信分享笔记,珍藏笔记等适用功能。

  升级后,用户能够正在离线阅读设置页面,选择需要离线阅读的笔记本,打开开关,正在笔记同步时就会把笔记本的内容下载到当地。考虑到用户流量的问题,“仅正在wifi可用时下载”是默认的,用户可按照本人的流量环境进行调整。下载完毕后,用户能够通过笔记本页的离线阅读入口查看设置为离线的笔记本。正在无收集的时候,这些笔记本内的全数笔记和笔记中的附件都能够随便查看。

  图1有道云笔记Android版离线阅读功能

  同时,新版添加了笔记内容分享至微信的功能。用户正在笔记的查看界面,点击分享图标后,选择“分享到微信”,笔记即可发送给微信老友查看。

  图2有道云笔记内容可一键分享到微信

  别的,升级后的新版有道云笔记还添加了笔记珍藏功能。查看笔记时,点击底部操做栏的星星,笔记会从动珍藏。下次查看时,可通过笔记列表中“我的珍藏”快速查看。

  图3有道云笔记新增的笔记珍藏功能

  别的此次升级后还包罗如下新功能:

  新增笔记阅读弱光模式;

  添加QQ账号、腾讯微博账号登录;

  支撑笔记中批量插入图片;

  优化笔记浏览体验。

  体验新版有道云笔记:

  近日有道云笔记iPhone版升级至2.1版,添加笔记离线阅读功能。用户正在选择了响应的离线笔记本之后,即便正在没有收集的环境下也能轻松阅读笔记内容及笔记中的附件。

  升级前用户只能正在笔记列表中获得笔记题目取摘要内容,但若是需要查看笔记全文及附件则需要毗连到收集。有道云笔记iPhone版升级后,用户能够正在离线阅读的设置页面,选择需要离线阅读的笔记本,打开开关,正在笔记同步时就会把笔记本的内容下载到当地。考虑到用户流量的问题,有道云笔记默认仅正在wifi毗连时下载。

  图1有道云笔记离线阅读功能设置

      下载完毕后,用户能够通过笔记本页的离线阅读入口查看设置为离线的笔记本。正在无收集的时候,这些笔记本内的全数笔记和笔记中的附件都能够随心查看。

  图2已离线同步好的笔记本

      同时,新版有道云笔记正在广受用户好评的手写功能中,新增了分享至新浪微博的功能。用户写完一篇手写笔记后,能够间接点击新浪微博的图标进行分享。笔迹规矩秀气的用户能够更便利的向伴侣秀出本人的一手好字。

  图3手写分享功能

       别的,有道云笔记iPhone2.1版还支撑了二级笔记本功能。笔记本排序和PC端连结分歧,查找笔记更便利。笔记本的二级布局也能够协帮用户更好的办理本人的笔记。

  新版有道云笔记下载地址:

  中秋节,团聚的节日。古时的诗人们对月寄情,写下了一首首到处颂扬的诗句。“露从今夜白,月是家乡明”、“海上生明月,海角共此时”,正在诗句中,他们遥望的不是月亮,而是千里之外洗澡着同样月色的亲人,还有统一轮月光下的家乡。

  人隔千里,情共二心。数百年的光阴过去,正在远方打拼的逛子啊,当你昂首仰望着那一轮明月,月光中能否也浮现出父母的身影?他们的头发曾经斑白好像这洁白的月色,他们的脸上也爬上了层层沟壑。但幸运的是,现在距离已不再是阻隔,即便相隔千里,我们仍然能为家人奉上抚慰和祝愿。

  又是一年中秋,有道搜刮上线中秋节皮肤,祝大师中秋欢愉,幸福安康!